Preposizioni tedesche e il caso che reggono
Le preposizioni tedesche sono parole che collegano elementi all'interno di una frase, indicando relazioni di luogo, tempo, causa, modo, ecc. Una caratteristica fondamentale delle preposizioni tedesche è che reggono un caso grammaticale specifico: accusativo, dativo o genitivo. È cruciale memorizzare quale caso una determinata preposizione richiede, poiché ciò influenza la declinazione dell'articolo e dell'aggettivo che seguono la preposizione.
Preposizioni che reggono l'accusativo
Alcune preposizioni reggono sempre l'accusativo. Queste includono:
- durch (attraverso)
- für (per)
- gegen (contro)
- ohne (senza)
- um (attorno, intorno a, alle - orario)
Esempio: Ich fahre durch den Tunnel. (Guido attraverso il tunnel.) - 'den' è l'accusativo maschile.
Preposizioni che reggono il dativo
Altre preposizioni reggono sempre il dativo. Queste includono:
- aus (da, fuori da)
- bei (presso, vicino a)
- mit (con)
- nach (dopo, verso - città/nazioni)
- seit (da - tempo)
- von (da, di)
- zu (a, verso)
Esempio: Ich fahre mit dem Bus. (Viaggio con l'autobus.) - 'dem' è il dativo maschile/neutro.
Preposizioni che reggono il genitivo
Alcune preposizioni reggono il genitivo. L'uso del genitivo è in declino nel linguaggio parlato, spesso sostituito dal dativo.
- während (durante)
- wegen (a causa di)
- trotz (nonostante)
- anstatt/statt (invece di)
Esempio: Wegen des Regens bleiben wir zu Hause. (A causa della pioggia restiamo a casa.) - 'des' è il genitivo maschile/neutro.
Preposizioni a due vie (Wechselpräpositionen)
Esiste un gruppo di preposizioni che possono reggere sia l'accusativo che il dativo, a seconda del contesto. Queste preposizioni indicano sia un luogo (dove?) che una direzione (verso dove?).
- an (a, su - verticale)
- auf (su - orizzontale)
- hinter (dietro)
- in (in, dentro)
- neben (accanto a)
- über (sopra, al di sopra di)
- unter (sotto, al di sotto di)
- vor (davanti a)
- zwischen (tra)
Dativo: Usato per indicare una posizione statica (dove?). Das Buch liegt auf dem Tisch. (Il libro è sul tavolo.)
Accusativo: Usato per indicare un movimento verso un luogo (verso dove?). Ich lege das Buch auf den Tisch. (Metto il libro sul tavolo.)