Elisa setzt sich ans Klavier

Grammar focus: “in” “auf” or “an” + accusative
When Elisa sits down, we ask: (Wohin setzt sich Elisa?) Where does Elisa sit?
For the answer we can use “in”, “auf” or “an” + accusative.
Examples:
- Elisa setzt sich in die Küche.
- Elisa setzt sich in den Garten.
- Elisa setzt sich auf den Balkon.
- Elisa setzt sich auf ihr Bett.
Elisa setzt sich ans Klavier und spielt. Sie sagt:
Elisa: Es ist Zeit, ein Spiel zu spielen! (It’s time to play a game!)
Es gibt drei Stühle im Kaminzimmer. Aber wir sind vier Personen.
Ich spiele ein Lied. Ich unterbreche das Lied und ihr setzt euch auf die Stühle.
Wer bleibt ohne Stuhl?
Das Spiel beginnt.
Aber da sind vier Spieler (4 players): Ermanno, Frau Mutter, Oliver, und Max.
Who will be left without a seat? (Wer bleibt ohne Stuhl?)
Elisa sits down at the piano and begins to play. (Elisa setzt sich ans Klavier und beginnt zu spielen).
When the music stops, everyone runs to grab a chair:
Max setzt sich ans Fenster. (Er denkt ans Licht.)
Frau Mutter setzt sich an den Tisch. (Sie denkt ans Essen.)
Ermanno setzt sich ans Feuer. (Er denkt an seine Geschichte.)
And Oliver? He’s left without a chair.
Oliver hat keinen Stuhl. Er bleibt stehen.
Elisa: Komm mit mir in den Park. Lehn deinen Kopf an die Traumbuche und schlafe. Der Traum, den du träumst, wird wahr.
Oliver: Ermanno, übersetze bitte!
Ermanno doesn't respond. He has fallen asleep by the fireplace and dreams his dreams in Italian and German. Join him in his dreamland.
Elisa, who speaks all the languages of the world, quietly and insistently repeats her request to Oliver:
Elisa: Come with me to the park. Lean your head against the dream beech tree and sleep. The dream you dream will come true.
Oliver follows her.

And what does Oliver dream? That night, he dreams Buck's dream from The Call of the Wild, and because he enjoyed the dream so much, he lies down under the dream beech again the following night and dreams the next dream. Noticing that his knowledge of the German language is steadily improving, he goes under the dream beech as often as he can. Dream by Night - Learn by Day. Slowly but surely, Oliver makes his way, learning new stories at night and, with the stories, vocabulary, and during the day, grammar with the next series of lessons from the course: Zur Traumbuche - From Zero to German.