Ich stehe auf einer Brücke im Nebel.
Ich sehe nicht viel. Unter mir höre ich Wasser.
Ein Fluss fließt da unten.
Ich bin sicher: Das Geräusch kenne ich gut.
Da erinnere ich mich:
Als Junge bin ich über ein Rohr balanciert.
Es war zwischen zwei Felsen.
Es war schmal. Es war nur zwanzig Zentimeter breit.
Unter uns war es tief.
Wir haben das Wasser gehört, aber wir haben es nicht gesehen.
Wir waren damals siebzehn Jahre alt.
Audio 1
Das Rohr (Teil 2)
Dann passiert etwas Schlimmes.
Mein bester Freund heißt Roberto.
Roberto rutscht aus.
Es sind noch drei Meter bis zum Ziel.
Roberto hält sich fest.
Er klammert sich mit Armen und Beinen an das Rohr.
Er hat große Angst.
Er braucht zwei Stunden. Dann ist er in Sicherheit.
Ich sehe ihn noch vor mir. Ich spüre noch seine Angst.
(Questo testo è un adattamento del racconto Il tubo di Roberto Cavosi. La versione integrale fu trasmessa il 23/12/2011 in: Il Sogno di mezzanotte, Radio Tre.)
Audio 2
Lessico
Als Junge bin ich über ein Rohr balanciert.
Es war zwischen zwei Felsen.
Es war schmal. Es war nur zwanzig Zentimeter breit.
Unter uns war es tief.
Wir waren damals siebzehn Jahre alt.
Roberto rutscht aus.
Es sind noch drei Meter bis zum Ziel.
Er hat große Angst.
Er braucht zwei Stunden. Dann ist er in Sicherheit.
Da ragazzo, camminavo in equilibrio su un tubo.
Era sospeso tra due rocce.
Era stretto. Era largo solo venti centimetri.
Sotto di noi c'era l'abisso.
Avevamo diciassette anni.
Roberto scivola.
Mancano ancora tre metri alla meta.
Ha molta paura.
Ci mette due ore. Poi è al sicuro.
Test
Als Jun___ bin ich übe___ ein Ro___ balan___.
Es war zwi___ zwei Fel___.
Es war schm___. Es war nur zwan___ Zenti___ br___.
Unt___ uns war es ti___.
Wir waren damals sieb___ Jah___ alt.
Roberto rut___ aus.
Es sind no___ drei Me___ bis zum Zi___.
Er hat gro___ Ang___.
Er braucht zwei Stunden. Dann ist er in Sicherheit.
Buono a sapersi!
In questa lezione puoi fare qualche esercizio in più per esercitarti nella traduzione. Li trovi qui di seguito.