Tutto Tedesco (A1)

La 21a lezione di grammatica tratta i rapporti tra due persone: una relazione di pari opportunità tra i due o una relazione in cui uno agisce e l'altro subisce.

  • shape
  • shape


Il pronome personale

I pronomi personali: ich → er – sie – es

ich → sie

Esaminando attentamente il testo Die Zigeunerin, troviamo i seguenti verbi in ordine di sequenza:

entgegenkommen (D), sich nähern (D), erkennen (A), an die Hand nehmen (A), 

berühren (A), sagen (D), mitkommen (D), begleiten (A), holen (A), folgen (D).

Prospettiva 1: Michela Murgia parla quando si accorge della zingara.

  • Eine Person kommt mir entgegen. (Viene avanti una persona.)
  • Sie nähert sich mir langsam. (Si avvicina lentamente.)
  • Ich weiß, sie ist eine Zigeunerin, (So che è una zingara)
  • ... auch wenn ich sie nicht gut erkennen kann. (... anche se non riesco a distinguerla bene.)
  • Sie nimmt mich an die Hand. (Mi prende la mano.)
  • Sobald sie mich berührt, werde ich wieder zum Kind. (Appena mi tocca, divento bambina.)
  • Sie sagt zu mir: „Komm mit mir. Sei unbesorgt.“ (Mi dice: "Vieni. Non preoccuparti.")

  • Sie begleitet mich: (Mi accompagna lei:)

  • Sie ist gekommen, um mich zu holen. (è venuta a prendermi.)

  • Ich folge ihr und halte ihre Hand. (La seguo dandole la mano.)


Prospettiva 2: La zingara parla quando si accorge di Michela.

  • Ich komme ihr entgegen.
  • Ich nähere mich ihr langsam.
  • Sie weiß, ich bin eine Zigeunerin,
  • auch wenn sie mich nicht gut erkennen kann.
  • Ich nehme sie an die Hand.
  • Sobald ich sie berühre, wird sie wieder zum Kind.

  • Ich sage zu ihr: „Komm mit mir. Sei unbesorgt.“

  • Ich begleite sie.

  • Ich bin gekommen, um sie zu holen.

  • Sie folgt mir und hält meine Hand.

ich → er

Esaminando attentamente il testo Karneval der Elektronen, troviamo i seguenti verbi:

begegnen (D), sehen (A), erkennen (A), fragen (A), schieben (A), stechen (A).

  • Ich begegne ihm. (Mi accorgo che c'è lui.)

Ermanno e lo zio si accorgono a vicenda l'uno dell'altro.

Dativo: una relazione di pari opportunità tra due persone.

Ora confrontiamo questo con i verbi che reggono l’accusativo.

  • Ich sehe ihn. (Lo vedo.)
  • Ich erkenne ihn. (Lo riconosco.)
  • Ich möchte ihn fragen. (Voglio chiedergli.)
  • Er schiebt mich vorwärts. (Mi spinge in avanti.)
  • Er sticht mich. (Mi punge.)

Accusativo: una relazione in cui uno agisce e l'altro subisce.

ich → es 

Gli esempi sono tratti dal testo Das Schlafhäschen.

  • Das Häschen ist zu mir ins Zimmer gekommen. (Il coniglio è arrivato qui in camera mia.)

  • Es kommt jede Nacht. (Viene ogni notte.)

  • Ich kenne es inzwischen. (Ormai lo conosco.)

Per un'analisi del piccolo pronome es nei vari usi, vedi: Ein bisschen Grammatik (22).

Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Ein bisschen Grammatik (21)'

 

La costanza è il primo passo verso grandi traguardi. Unisciti alla nostra community online:

IG TikTok YT FB IN Pin BlueSky

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...